Ne mund të përkthejmë çdo informacion tonë në gjuhën e zgjedhjes suaj. Thjesht pyesni një anëtar të stafit ose na kontaktoni në numrin e telefonit të dhënë në letrën ose informacionin që keni marrë. Mund të na telefononi duke përdorur shërbimin telefonik.
يمكننا ترجمة أي من معلوماتنا إلى اللغة التي اخترتها. ما عليك سوى سؤال أحد أعضاء فريق العمل أو الاتصال بنا على رقم الهاتف المذكور في الرسالة أو المعلومات التي تلقيتها. يمكنك الاتصال بنا باستخدام خدمة الترجمة الهاتفية لدينا
আমরা আমাদের যেকোনো তথ্য আপনার পছন্দের ভাষায় অনুবাদ করতে পারি। শুধুমাত্র কর্মীদের একজন সদস্যের সাথে যোগাযোগ করুন অথবা আপনার প্রাপ্ত চিঠি বা তথ্যে প্রদত্ত টেলিফোন নম্বরে আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন। আপনি আমাদের টেলিফোন দোভাষী পরিষেবা ব্যবহার করে আমাদের সাথে যোগাযোগ করতে পারেন।
Можем да преведем цялата Ваша информация на езика, който предпочитате. Попитайте член от медицинския екип или се свържете с нас на телефона, посочен в писмото или листовката с информация, които сте получили. Можете да се обадите по телефона като се възползвате от услугата от преводач по телефона, която предлагаме.
Veškeré naše informace můžeme přeložit do vámi zvoleného jazyka. Stačí požádat zaměstnance nebo nás kontaktovat na telefonním čísle uvedeném v dopise nebo informacích, které jste obdrželi. Můžete nám zavolat a využít naši službu telefonického tlumočení.
چگونه با استفاده از ترجمان با خدمات خود تماس بگیریم
ما می توانیم هر یک از معلومات خود را به زبان که شما انتخاب کردید ترجمه کنیم. فقط از یکی از کارکنان بپرسید یا با شماره تلیفون ارائه شده در نامه یا معلومات که دریافت کرده اید با ما تماس بگیرید. می توانید با استفاده از خدمات ترجمه تلیفونی ما با ما تماس بگیرید.
We can translate any of our information into your chosen language. Just ask a member of staff or contact us on the telephone number provided on the letter or information you have received. You can call us using our telephone interpreting service.
Staff can request information in alternative languages and formats via the Clear to All web page.
برای ساخت (Farsi)
ما میتوانیم هر کدام از اطلاعات مان را به زبان مورد نظرتان ترجمه کنیم. کافی است با یکی از کارکنان صحبت کنید یا با شماره تلفنی که در نامه یا اطلاعات ارائهشده ذکر شده است تماس بگیرید. همچنین میتوانید از خدمات ترجمه تلفنی ما برای تماس استفاده کنید.م
Nous pouvons également traduire l’ensemble de nos informations dans la langue de votre choix. Il vous suffit de demander à un membre du personnel ou de nous contacter par téléphone au numéro indiqué sur la lettre ou l’information que vous avez reçue. Vous pouvez aussi nous appeler grâce à notre service d’interprétation par téléphone.
ჩვენ შეგვიძლია, გითარგმნოთ ჩვენი ნებისმიერი სახის ინფორმაცია თქვენ მიერ არჩეულ ენაზე. ამისთვის სთხოვეთ ჩვენს მომსახურე პერსონალს ან დაგვიკავშირდით ტელეფონის ნომერზე, რომელიც თან ახლავს თქვენთან გამოგზავნილ წერილს ან ინფორმაციას. თქვენ შეგიძლიათ, დაგვირეკოთ ჩვენი სატელეფონო თარჯიმნის მომსახურების გამოყენებით.
Μπορούμε να μεταφράσουμε οποιαδήποτε από τις πληροφορίες μας στη γλώσσα της επιλογής σας. Απλώς ρωτήστε ένα μέλος του προσωπικού ή επικοινωνήστε μαζί μας στον αριθμό τηλεφώνου που παρέχεται στην επιστολή ή στις πληροφορίες που έχετε λάβει. Μπορείτε να μας καλέσετε χρησιμοποιώντας την υπηρεσία τηλεφωνικής διερμηνείας.
हम अपनी किसी भी जानकारी का अनुवाद आपकी चुनी हुई भाषा में कर सकते हैं। बस स्टाफ के किसी सदस्य से अनुरोध करें या पत्र या आपको प्राप्त हुई जानकारी पर दिए गए टेलीफोन नंबर पर हमसे संपर्क करें। आप हमारी टेलीफोन अनुवाद सेवा का उपयोग करके हमें कॉल कर सकते हैं।
Bármely információnk lefordítható az Ön által kiválasztott nyelvre. Csupán kérje meg az egyik munkatársunkat vagy lépjen velünk kapcsolatba a levélben megadott telefonszámon vagy a kapott információ alapján. A híváshoz igénybe veheti telefonos tolmácsszolgálatunkat.
Possiamo tradurre qualsiasi informazione nella lingua da te scelta. Basta chiedere a un membro dello staff o contattarci al numero di telefono indicato sulla lettera o sulle informazioni che hai ricevuto. Puoi chiamarci utilizzando il nostro servizio di interpretariato telefonico.
Wi kin translat eni ɔf wɛ infɔmɛshɔn intɔ ani lɛŋgwij wae yɔu chɔs. Jɔs ask wan mɛmba ɔf di staf ɔr kɔntakt wi na di tɛlɛfɔn nɔmbɔ wae dem don prɔvaid na di lɛta ɔr infɔmɛshɔn wae yɔu dɔn rɛsiv. Yɔu kin kɔl wi wae yɔu go usɛ wɛ tɛlɛfɔn intɛrprɛtin sɛrvɪs.
Mēs varam tulkot jebkuru mūsu informāciju jūsu izvēlētajā valodā. Vienkārši jautājiet darbiniekam vai sazinieties ar mums pa tālruņa numuru, kas norādīts uz saņemtās vēstules vai informācijas. Jūs varat piezvanīt mums, izmantojot tulkošanas pa tālruni pakalpojumu.
Tokoki kobongola ba nsango na biso nyonso oyo tozali na yango na monoko oyo oponi. Tuna kaka mosali moko to benga biso na nimero ya telefone oyo epesami na mokanda to na sango oyo ozwi. Tosengi yo ozala na bonsomi ya kobenga biso na lisalisi ya interprete na biso na telefone.
Mes galime išversti bet kokią informaciją į jūsų pasirinktą kalbą. Tiesiog teiraukitės darbuotojo arba susisiekite su mumis telefono numeriu, nurodytu laiške ar gautoje informacijoje. Galite mums paskambinti naudodamiesi vertimo žodžiu paslauga telefonu.
Oferujemy możliwość przetłumaczenia wszelkich udostępnianych przez nas informacji na wybrany przez Ciebie język. Wystarczy, że poprosisz o to jednego z naszych pracowników lub skontaktujesz się z nami pod numerem telefonu podanym na otrzymanym liście lub innym dokumencie. Możesz do nas zadzwonić, korzystając z naszej usługi tłumaczenia telefonicznego.
Podemos traduzir qualquer uma das nossas informações para a língua que desejar. Para tal, basta perguntar a um membro da equipa ou contactar-nos através do número de telefone indicado na carta ou na informação que recebeu. Pode também contactar-nos através do nosso serviço de interpretação telefónica.
Putem traduce oricare dintre informațiile noastre în limba aleasă de dvs. Trebuie doar să întrebați un membru al personalului sau să ne contactați la numărul de telefon indicat pe scrisoarea sau informațiile pe care le-ați primit. Ne puteți suna folosind serviciul nostru de interpretariat telefonic.
Мы можем перевести любую информацию на ваш выбранный язык. Просто обратитесь к сотруднику или свяжитесь с нами по телефону, указанному в письме или предоставленных материалах. Вы также можете позвонить нам, используя нашу услугу телефонного перевода.
Všetky naše informácie môžeme preložiť do vami zvoleného jazyka. Stačí požiadať zamestnanca alebo nás kontaktovať na telefónnom čísle uvedenom v liste alebo informáciách, ktoré ste dostali. Môžete nám zavolať prostredníctvom našej služby telefonického tlmočenia.
Podemos traducir cualquier información a su idioma preferido. Pregúntale a un miembro del personal o póngase en contacto con nosotros en el número de teléfono que figura en la carta o en la información que ha recibido. Nos puede contactar a través de nuestro servicio de interpretación telefónica.
Tunaweza kutafsiri taarifa zetu zozote katika lugha uliyochagua. Uliza tu mfanyikazi au wasiliana nasi kwa nambari ya simu iliyotolewa kwenye barua au habari uliyopokea. Unaweza kutupigia simu kwa kutumia huduma yetu ya ukalimani ya simu.
எங்களின் எந்தத் தகவலையும் நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த மொழியில் மொழிபெயர்க்கலாம். ஊழியர் ஒருவரிடம் கேளுங்கள் அல்லது நீங்கள் பெற்ற கடிதம் அல்லது தகவலில் வழங்கப்பட்ட தொலைபேசி எண்ணில் எங்களைத் தொடர்பு கொள்ளுங்கள். எங்கள் தொலைபேசி மொழியாக்க சேவையைப் பயன்படுத்தி நீங்கள் எங்களை அழைக்கலாம்.
Herhangi bir bilgimizi seçtiğiniz dile çevirebiliriz. Sadece bir personelden yardım isteyin veya size verilen mektupta ya da bilgilendirme belgelerinde yer alan telefon numarasından bizimle iletişime geçin. Telefon tercüme hizmetimizi kullanarak bizi arayabilirsiniz.
Ми можемо перекласти будь-яку нашу інформацію на вибрану вами мову. Просто попросіть нашого співробітника або зв’яжіться з нами за номером телефону, вказаним на листі або в отриманій вами інформації. Ви можете зателефонувати нам, скориставшись послугою телефонного перекладу.
ہم آپ کی منتخب کردہ زبان میں اپنی کسی بھی معلومات کا ترجمہ کر سکتے ہیں۔ بس عملے کے کسی رکن سے درخواست کریں یا آپ کو موصول ہونے والے خط یا معلومات پر فراہم کردہ ٹیلیفون نمبر پر ہم سے رابطہ کریں۔ آپ ہماری ٹیلیفون ترجمانی سروس کا استعمال کرتے ہوئے ہمیں کال کر سکتے ہیں۔
Chúng tôi có thể dịch bất kỳ thông tin nào của chúng tôi sang ngôn ngữ bạn đã chọn. Chỉ cần hỏi nhân viên hoặc liên hệ với chúng tôi theo số điện thoại được cung cấp trong thư hoặc thông tin bạn đã nhận được. Bạn có thể gọi cho chúng tôi bằng dịch vụ thông dịch qua điện thoại của chúng tôi.
A lè túmọ̀ èyíkéyìí nínú àwọn ìsọfúnni wa sí èdè tí o bá yàn. Kàn béèrè lọ́wọ́ òṣìṣẹ́ kan tàbí kí o kàn sí wa lóríi nọ́ḿbà ẹ̀rọ ìbánisọ̀rọ̀ tí ó wà nínú lẹ́tà tàbí ìsọfúnni tí o ti gbà. O lè pè wá nípasẹ̀ lílo iṣẹ́ ìtúmọ̀ èdè orí ẹ̀rọ ìbánisọ̀rọ̀ wa.
1 in 5 people in the UK identify as having a visible difference – a mark, scar or condition that affects their appearance. Yet more than half feel they are ignored by organisations. It’s time for people with a visible difference to be seen and heard. That’s why we are proud to have signed up to Changing Faces’ #PledgeToBeSeen campaign, committing to represent more people with a visible difference in our publications and campaign.
“I’m proud that an organisation as significant as NHS Greater Glasgow and Clyde has agreed to back Changing Faces’ Pledge To Be Seen campaign. When you stop and think about it, you hardly ever see someone with a visible difference in adverts or marketing campaigns, and all too often, if visible differences are represented in popular culture, it isn’t in a positive way, with the “disfigured villain” trope still very common.” Kaylin McLaughlin, local campaigner for Changing Faces
What is ‘Visible Difference’?
Changing Faces describe visible difference as a scar, mark or condition on your face or body that makes you look different.
This can be something you are born with or it could happen later. Anyone can be affected by a visible difference, at any point in their life.
Examples include –
A condition that changes the shape, size, feel or look of the face or body, or how it functions, such as vitiligo, psoriasis or alopecia.
A part of the face or body that is different, such as a birthmark, cleft lip or having fewer fingers on one hand.
Scars, burns or changes to the face or body from an accident, an act of violence or self-harm. These can also occur because of an illness, treatment or operation.
The impact of a visible difference varies from person to person. Some people are proud of their visible difference and live fulfilling lives. Others find it emotionally challenging and feel that it limits what they can do.
Staff Learning & Resources
Online learning sessions offer a great opportunity to increase our understanding of the issues around visible difference and better support our patients and colleagues.
Representatives of Changing Faces can share what it’s like to live with a visible difference, talk about language, when and how to ask about difference, and how we can increase positive representation of visible difference.
If you would like more information on learning sessions for your team or staff group, please contact martin.patterson@ggc.scot.nhs.uk
Changing Faces also offers information specifically for health staff working with patients who have a visible difference.
“Providing fair and equitable healthcare for all is at the heart of NHS Greater Glasgow & Clyde and we are acutely aware of how important it is to accurately represent our diverse community in all our materials and campaigns.
Our ongoing commitment to building a fairer workplace for everyone means creating an environment where diversity is valued – better equipping us to appropriately support our patient community.
This pledge reinforces our resolve to ensure that anyone with a visible difference feels both seen and heard by our organisation.” Dr Emilia Crighton, Interim Director of Public Health, NHSGGC
Support
Many people with a visible difference have social anxiety, depression and low confidence.
Changing Faces offer a range of free, specialist wellbeing services, including:
Support is also available for any staff member experiencing issues in the workplace. Contact the HR Support & Advice Unit on 0141 278 2700
Get Involved
If you have experience of the issues highlighted in the campaign and would like to get involved, please contact the Equality & Human Rights Team at equality@ggc.scot.nhs.uk
“Having NHS Greater Glasgow and Clyde commit to being a Pledge To Be Seen organisation is a huge step forward for our mission in Scotland. Being partnered with the UK’s largest NHS health provider will ensure many more people learn about what life is like with a visible difference, and how they can make the world a more accepting place.” Heather Blake, Chief Executive, Changing Faces
“I have worked with many service users who have visible differences and am only too aware of the negative response that people may have to deal with in various aspects of their life. More and better representation across society is crucial to creating acceptance. It is also important that every one of us can be reassured by seeing ourselves represented by organisations we rely on for our health and wellbeing, such as NHSGGC.” Dr Rebecca Crawford, Consultant Clinical Psychologist, NHSGGC
NHSGGC policy states that we must provide formal interpreting support for all out-patient appointments and at least once a day for an in-patient stay.
This support can be provided via our British Sign Language (BSL) Online interpreting Service or by booking a Face to Face interpreter.
The BSL Online interpreting service is available 24 hours a day, 7 days a week. This means that in an unplanned or emergency situation, staff can quickly link up to an interpreter at any time and communicate with their Deaf patient. It can also be used during hospital stays, or to enable Deaf patients to communicate with staff if waiting for a face to face interpreter to arrive.
The BSL Online service can be easily accessed by any available device, such as the ward iPad or any mobile phone, using the QR code below. Copies of this can be printed out for use at nurse stations. A4 posters which meet infection control standards are also available on request.
The following information is designed for students to ensure you are able to get the right support from the health service during your time studying in Greater Glasgow and Clyde.
All students living within Greater Glasgow and Clyde should ensure they are registered with a local GP.
Registering with a GP is free, and will ensure that if you need primary care, you will not need to go back home, or rely on A&E services which should only be used for very urgent or life-threatening illness and injuries.
If you’re GP is closed and you think you need to see a doctor and it can’t wait until your practice has reopened, you can access the GP out of hours service by calling NHS24 on 111.
Do you know how to use our Virtual A&E service?
All students can access NHSGGC’s virtual A&E service which provides emergency care consultations either through video or over the telephone. It means you can get urgent care without having to travel to a physical A&E.
Do you know where your nearest pharmacy is and how they can help you?
Your local pharmacy is your first port of call for a full range of minor ailments. You do not need an appointment and there are hundreds of pharmacies across Greater Glasgow and Clyde.
Your Pharmacist can help with many common ailments. There is no need to make an appointment.
Speak to your pharmacist first for advice on:
Allergies
Cold sores
Constipation
Coughs and colds
Diarrhoea
Mouth ulcers
Pain
Sore throats
Teething
Upset tummies.
Pharmacy First for UTI treatment and Impetigo
Pharmacy First is available from all community pharmacies in NHSGGC and allows patients to access FREE advice and/or treatment for: Impetigo (for those over two years of age) and uncomplicated urinary tract infection (for adult women aged 16-65).
When to use Pharmacy First
If you are a woman aged 16-65 with any of the following symptoms:
Burning or stinging sensation on passing urine
Need to pass urine frequently
Need to pass urine urgently.
If you are concerned you or your child may have Impetigo and show any of the following symptoms:
Minor skin infection on one area of the body
Red sores that pop easily and leave a yellow crust
Fluid-filled blisters
Itchy rash.
Your pharmacist will ask you about your symptoms in order to give you the right advice. You should be aware there are some exclusions which can prevent your pharmacist from treating you and you may need to be referred to your GP.
You must be registered with a GP practice in Scotland and should normally expect to attend the pharmacy to allow the pharmacist to assess your symptoms before deciding on whether to offer advice, treatment on the NHS or to refer you to another clinician.
Do you know where to go for mental health support services?
If you, or someone you know, needs support for mental health, there are a number of options. Your college or university may have its own dedicated service.
When you need help
When you need help you should first contact your GP. Your GP can refer you to your local Community Mental Health Service. If you need support when your GP surgery is closed, call NHS 24 on 111.
You can also call Samaritans for help 24 hours a day, 365 days a year. You can call them on 116 123 (freephone) or email: jo@samaritans.org
Breathing Space offers a confidential phone line for anyone in Scotland feeling low, anxious or depressed. You can call free on0800 83 85 87.
Do you know how to access sexual health services?
The Sandyford provides specialist sexual health services for Greater Glasgow and Clyde. Find more information on services, opening times and clinic locations, visit: the Sandyford Sexual Health Services website or watch the below video.
Which services are offered?
Sexually Transmitted Infection (STI) testing for people with symptoms
Assessment for people who have recently been exposed to an STI
Testing for people who may be at higher risk of STI or HIV
PrEP services
Contraception
Abortion services
Young people’s clinics
Vasectomy
Archway
Free Condoms.
If you have a sexual health emergency
During opening hours Sandyford provides specialist emergency sexual health services for:
Rape and Sexual Assault that occurred in the last 7 days – Archway Service 0141 211 8175
You do not need an appointment to access PEP. It is available from Sandyford Central, Monday to Thursday 8.30 am – 7.00pm and Friday 8.40am – 4.00pm
Dental support
In order to receive the full range of dental treatment and care under the NHS, you must be registered with a dentist. Your dentist will then provide regular check ups, planned routine treatment and emergency care, if required.
Which services do NHS dentists provide?
Routine check ups and any care required
Advise on how to keep your mouth healthy
Dental hygiene including scale and polish
Treatments such as fillings, crowns, tooth removal and root canal treatment
Visit the website or practice website to find out joining options.
Submit necessary paperwork as outlined by the practice.
If you think you need to go to Accident & Emergency
If you require urgent care, but it’s not life-threatening, you should call your GP. If your GP is closed, you can call NHS24 on 111 to access NHSGGC’s virtual Accident and Emergency (A&E) Service which provides emergency telephone and video consultations.
If it’s a life threatening emergency, phone 999 and ask for an ambulance. You can also go directly to an A&E.
Also known as the Flow Navigation Centre, you can use this service to get quick, direct access to emergency care, either through a video or telephone consultation.
You can receive treatment from the comfort of home, without having to visit a busy A&E department.
When to use the Flow Navigation Centre
If you think you need to go to A&E, but it’s not life-threatening, and you can’tspeak to a GP, you can access the Flow Navigation Centre. To do so, call NHS 24 on 111.
The NHS24 triage team may feel you could benefit from a virtual A&E appointment and will refer you directly. Depending on your needs, they will provide more appropriate advice and treatment options.
If you get an appointment with the Flow Navigation Centre, a team of emergency care nurses and medics will provide you with a virtual, or telephone consultation.
Just like a physical A&E, after your consultation a number of things can happen:
You may receive self-care advice and told to phone back if your symptoms worsen
If you require physical treatment, you could be given a scheduled arrival time at one of our A&Es or Minor Injuries Units
You may be referred to a more appropriate specialist service.
The Flow Navigation Centre operates seven days a week and covers the whole of NHSGGC.
If your condition is life threatening, you should always call 999 or go straight to your nearest A&E.
Asking and responding to patients’ money worries is part of Inequalities Sensitive Practice, which is about taking into account each patient’s social circumstances and how they are affecting their health. It also relates to person centred care.
Advice On Money Worries – Who is it for?
Money advice support is for patients, parents/carers or staff of all ages, regardless of their working status.
Why is it important?
With the recession and changes to the benefits system, many of our patients are experiencing money difficulties and mounting debts. The COVID-19 pandemic has also created additional financial worries for many people.
This is important to health services as in addition to being a cause of poor health, money worries can also be a barrier to engaging fully with our services.
“I observe this again and again – that I cannot address medical issues as I have to deal with the patients’ agenda first, which is getting money to feed and heat.” GP
By asking a simple question and providing assistance on where to get help, we can do a lot to prevent unnecessary worry and anxiety.
The Improvement Service provide a short film aimed at healthcare professionals outlining the link between poor health and money worries.
Money Worries: In Sickness & In Health
What Kind of Advice is Available?
If your patients are facing financial difficulties, they should not pay for advice. You can help your patients to use the free, high quality services available across NHSGGC which offer help with:
Maximising Income
Debt Advice
Benefits
Savings
Banking
Budgeting
Evidence shows that referring patients to these services can result in improved mental health, increased income, debt reduction, increased financial planning and reduced stress.
How Do I Ask About Money Worries?
If done sensitively, patients value being asked about money problems and referred to Money Advice Services. It only takes a few minutes to do and can be incorporated easily into patient assessment as part of a person centred approach. Most NHSGGC assessment forms cover money worries.
“Do you have any money or debt worries?
“Would you like to speak with an advisor to discuss money worries or help you to claim any benefits that you may be entitled to?”
“Is having a baby adding financial pressure?”
These type of standard questions for introducing the topic of money worries are used in the community setting. Similar questions are used in hospitals, where staff need to establish whether the patients has any immediate work/money related concerns as a result of their health condition.
If you are working with groups of people it is good practice to discuss people’s health in the context of their life circumstances. Money and debt worries are a major issue for many people and should always be covered in these discussions.
How Do I Make a Referral?
Where patients have issues relating to money worries and debt, the role of staff is to:
The Money Helper website offers information and advice on budget planning and improving your finances, including tools and calculators to help you plan ahead.
Gender-Based Violence (National Guidelines)
What Health Workers Need to Know
This guidance is intended for use by service managers and staff members who, in the course of their work, are involved in identifying and responding to gender-based violence.
Gender-based Violence National Guidelines – What health workers need to know
If you require this or any other NHS information in another format, such as large print or braille, or in another language, please use the contact details on your patient leaflet or letter or contact us.
Spoken Language – Face to Face or Telephone Interpreting
You are entitled to interpreting support for all NHS services, including hospital and GP appointments, dentists, opticians, chiropodists, pharmacists etc. A member of staff must provide the interpreter for you.
Patients can now also access the telephone interpreting service to contact any NHSGGC service. For example, you can use the telephone interpreting service to make an appointment with your GP, discuss medications with your Pharmacy, book a Maternity appointment or contact NHS 24.
An information leaflet is available in multiple languages. It explains how to use the service by calling or by using a mobile app. It provides codes specific to NHSGGC services so can only be used for this purpose. Use this link to find the language you need.
British Sign Language – Face to Face or Online Interpreting Services
NHSGGC must ensure that BSL interpreting support is provided for you when you use our services. Please make sure your Clinician/GP knows that you need interpreting support so that they can arrange this with as much notice as possible.
The BSL Online interpreting service is available 24 hours a day, 7 days a week. This means that in an unplanned or emergency situation, staff can quickly link up to an interpreter at any time and communicate with their Deaf patient. It can also be used during hospital stays, or to enable Deaf patients to communicate with staff if waiting for a face to face interpreter to arrive. BSL Online is now available at hospital sites across NHSGGC.
Video recording of NHSGGC Care Homes webinar 12th May 2022
We use cookies to analyse traffic to our site and to enable certain functions such as forms and YouTube videos. These do not collect personal information. By clicking "Accept All", you consent to our use of cookies, or you can customise the options.
This website uses cookies
Websites store cookies to enhance functionality and personalise your experience. You can manage your preferences, but blocking some cookies may impact site performance and services.
Essential cookies enable basic functions and are necessary for the proper function of the website.
Name
Description
Duration
Cookie Preferences
This cookie is used to store the user's cookie consent preferences.
30 days
CloudFlare provides web performance and security solutions, enhancing site speed and protecting against threats.
Sequence rules uses cookies to track the order of requests a user has made and the time between requests and makes them available via Cloudflare Rules. This allows you to write rules that match valid or invalid sequences. The specific cookies used to validate sequences are called sequence cookies.
session
cf_ob_info
The cf_ob_info cookie provides information on: The HTTP Status Code returned by the origin web server. The Ray ID of the original failed request. The data center serving the traffic
session
cf_chl_rc_m
These cookies are for internal use which allows Cloudflare to identify production issues on clients.
session
__cfruid
Used by the content network, Cloudflare, to identify trusted web traffic.
session
__cf_bm
Cloudflare's bot products identify and mitigate automated traffic to protect your site from bad bots. Cloudflare places the __cf_bm cookie on End User devices that access Customer sites that are protected by Bot Management or Bot Fight Mode. The __cf_bm cookie is necessary for the proper functioning of these bot solutions.
session
__cflb
When enabling session affinity with Cloudflare Load Balancer, Cloudflare sets a __cflb cookie with a unique value on the first response to the requesting client. Cloudflare routes future requests to the same origin, optimizing network resource usage. In the event of a failover, Cloudflare sets a new __cflb cookie to direct future requests to the failover pool.
session
_cfuvid
The _cfuvid cookie is only set when a site uses this option in a Rate Limiting Rule, and is only used to allow the Cloudflare WAF to distinguish individual users who share the same IP address.
session
cf_clearance
Whether a CAPTCHA or Javascript challenge has been solved.
session
cf_use_ob
The cf_use_ob cookie informs Cloudflare to fetch the requested resource from the Always Online cache on the designated port. Applicable values are: 0, 80, and 443. The cf_ob_info and cf_use_ob cookies are persistent cookies that expire after 30 seconds.
session
__cfwaitingroom
The __cfwaitingroom cookie is only used to track visitors that access a waiting room enabled host and path combination for a zone. Visitors using a browser that does not accept cookies cannot visit the host and path combination while the waiting room is active.
session
cf_chl_rc_i
These cookies are for internal use which allows Cloudflare to identify production issues on clients.
session
cf_chl_rc_ni
These cookies are for internal use which allows Cloudflare to identify production issues on clients.