This page provides information on person-centred visiting in our mental health wards. Information about visiting in all other areas can be found on our Person Centred Visiting page.
Frequently Asked Questions
If you are the person in hospital
On admission to the ward, you will be asked about your preferences for visitors. Your family and/or significant others can also contribute to this. We will record this on a visiting form which will be kept with your care plan.
Can my children visit?
The importance of maintaining family connections with your children, when you are in hospital, is important. We will discuss this with you and your family at admission and during your hospital stay. Where possible, we will facilitate visits in a designated family area.
If you are the visitor
We have no set visiting times. This means you can be here to support your family member or friend at any time during the day. Please discuss with your family member or friend what they would like in terms of visits and what times would work best for you both, then talk to ward staff about your plans.
There may be times when visiting takes place in a communal area or visiting room, the nursing staff will advise where visiting is offered in each ward.
Should you need to access an area out with the dedicated visiting area, please speak to the nurse in charge.
Can I visit during mealtimes?
In those Mental Health wards where visiting can only take place in dining rooms, family support during mealtimes will be discussed and agreed as part of individual visiting and care plans, in conjunction with the individual, the people who matter to them and staff.
As a visitor, what safety measures do I need to follow?
To ensure a safe environment and that of yourself and others, please discuss with the nurse in charge what is safe and not safe to take into the ward. Examples of items not deemed safe are glass bottles, knifes, medications and plastic bags. Any electrical equipment should be handed into staff to be safety checked.
Can I take my family member out of the ward when I visit?
We recognise the benefits of having the opportunity to spend time with those visiting away from the immediate ward. However, there may be times when this is not possible. Please discuss this with the nurse in charge, and always let the nurse in charge know when you are going out of the ward with your family member.
Returning following time off the ward with family member
It is important for staff to know when patients have returned to the ward. This ensures that staff maintain overall safety and activity on the ward, and allows staff to plan therapeutic engagement. In addition, this provides family members with the opportunity to feedback to staff on how the visit has gone and ask any questions regarding this.
Welcome to the Ward / Department posters are in place at all ward/department entrances to provide at-a-glance essential information for visitors to the area.
This page provides information on person-centred visiting in our maternity wards. Information about visiting in all other areas can be found on our Person Centred Visiting page.
Important considerations when visiting our Maternity Wards
Women, new mothers, and newborns staying in our maternity wards need a calm and peaceful environment. Babies need time to get accustomed to being in the world, to establish feeding, and to bond privately with their parents. In response to valuable feedback from women and their families, we ask that you help us to achieve this by:
being considerate and respectful of the needs and preferences of everyone on the ward
If you are a Partner/Key Supporter, you are welcome to visit the wards from 8:00am to 10:00pm, including during mealtimes.
Please see the Key Information below for additional information that is relevant to you during your visit.
All Other Visitors
All other visitors are welcome to visit during the following visiting hours:
10:00am to 12:00pm; 2:00pm to 5:00pm; 6:00pm to 8:00pm.
Wards are closed to visitors from 12:00pm to 2:00pm, to allow meal and rest periods for women staying on the wards.
We ask that there are no more than 2 visitors at a time. Visitors must be over the age of 16, unless they are siblings of the baby.
Please note, there may be times when we ask you to leave the ward temporarily. This is to ensure the privacy, safety, space and rest for women and babies in our care.
Key Information for Women and their Partners/Key Supporters
Attending antenatal appointments, scans, triage/maternity assessments or day care visits
Women attending any appointments can bring up to two support people, of their choice, with them to appointments.
We encourage people not to bring their other children to these appointments.
During labour, birth, and the immediate period after birth on Labour Suites or Alongside Midwife Units (AMUs)
Women admitted to the Labour Suites or Alongside Midwife Units, are able to have up to two support people, of their choice, with them.
Are overnight stays possible for Partners/Key Supporters
In response to valuable feedback from women and their families, overnight stays for Partners/Key Supporters are only possible in single-bed side rooms, and the woman or baby have particular needs.
We do not allow overnight stays in multi-bedded bays.
Who is able to access a side room during their stay?
Each ward has a small number of single-bed, en-suite side rooms. Most of our antenatal and postnatal beds are in four-bedded bays. Senior Charge midwives will make a decision as to who can access a single-bed side room during their stay, based on the following criteria (NB. this is not an exhaustive list):
Experiencing a loss or bereavement
Their baby is preterm, or unwell, and not able to be with them
Their baby is preterm, or they have twins, and are needing additional care whilst on the postnatal ward
Their psychological interventions require someone to stay overnight
The social care team has advised someone to stay overnight
They will be staying on the ward for an extended period of time
What Matters to You Day annual reports provide an overview of activities held throughout NHSGGC, including local activities, seminars, and social media engagement. Current and historic copies of What Matters to You Day annual reports can be accessed via the links below.
Ne mund të përkthejmë çdo informacion tonë në gjuhën e zgjedhjes suaj. Thjesht pyesni një anëtar të stafit ose na kontaktoni në numrin e telefonit të dhënë në letrën ose informacionin që keni marrë. Mund të na telefononi duke përdorur shërbimin telefonik.
يمكننا ترجمة أي من معلوماتنا إلى اللغة التي اخترتها. ما عليك سوى سؤال أحد أعضاء فريق العمل أو الاتصال بنا على رقم الهاتف المذكور في الرسالة أو المعلومات التي تلقيتها. يمكنك الاتصال بنا باستخدام خدمة الترجمة الهاتفية لدينا
আমরা আমাদের যেকোনো তথ্য আপনার পছন্দের ভাষায় অনুবাদ করতে পারি। শুধুমাত্র কর্মীদের একজন সদস্যের সাথে যোগাযোগ করুন অথবা আপনার প্রাপ্ত চিঠি বা তথ্যে প্রদত্ত টেলিফোন নম্বরে আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন। আপনি আমাদের টেলিফোন দোভাষী পরিষেবা ব্যবহার করে আমাদের সাথে যোগাযোগ করতে পারেন।
Можем да преведем цялата Ваша информация на езика, който предпочитате. Попитайте член от медицинския екип или се свържете с нас на телефона, посочен в писмото или листовката с информация, които сте получили. Можете да се обадите по телефона като се възползвате от услугата от преводач по телефона, която предлагаме.
Veškeré naše informace můžeme přeložit do vámi zvoleného jazyka. Stačí požádat zaměstnance nebo nás kontaktovat na telefonním čísle uvedeném v dopise nebo informacích, které jste obdrželi. Můžete nám zavolat a využít naši službu telefonického tlumočení.
چگونه با استفاده از ترجمان با خدمات خود تماس بگیریم
ما می توانیم هر یک از معلومات خود را به زبان که شما انتخاب کردید ترجمه کنیم. فقط از یکی از کارکنان بپرسید یا با شماره تلیفون ارائه شده در نامه یا معلومات که دریافت کرده اید با ما تماس بگیرید. می توانید با استفاده از خدمات ترجمه تلیفونی ما با ما تماس بگیرید.
We can translate any of our information into your chosen language. Just ask a member of staff or contact us on the telephone number provided on the letter or information you have received. You can call us using our telephone interpreting service.
Staff can request information in alternative languages and formats via the Clear to All web page.
برای ساخت (Farsi)
ما میتوانیم هر کدام از اطلاعات مان را به زبان مورد نظرتان ترجمه کنیم. کافی است با یکی از کارکنان صحبت کنید یا با شماره تلفنی که در نامه یا اطلاعات ارائهشده ذکر شده است تماس بگیرید. همچنین میتوانید از خدمات ترجمه تلفنی ما برای تماس استفاده کنید.م
Nous pouvons également traduire l’ensemble de nos informations dans la langue de votre choix. Il vous suffit de demander à un membre du personnel ou de nous contacter par téléphone au numéro indiqué sur la lettre ou l’information que vous avez reçue. Vous pouvez aussi nous appeler grâce à notre service d’interprétation par téléphone.
ჩვენ შეგვიძლია, გითარგმნოთ ჩვენი ნებისმიერი სახის ინფორმაცია თქვენ მიერ არჩეულ ენაზე. ამისთვის სთხოვეთ ჩვენს მომსახურე პერსონალს ან დაგვიკავშირდით ტელეფონის ნომერზე, რომელიც თან ახლავს თქვენთან გამოგზავნილ წერილს ან ინფორმაციას. თქვენ შეგიძლიათ, დაგვირეკოთ ჩვენი სატელეფონო თარჯიმნის მომსახურების გამოყენებით.
Μπορούμε να μεταφράσουμε οποιαδήποτε από τις πληροφορίες μας στη γλώσσα της επιλογής σας. Απλώς ρωτήστε ένα μέλος του προσωπικού ή επικοινωνήστε μαζί μας στον αριθμό τηλεφώνου που παρέχεται στην επιστολή ή στις πληροφορίες που έχετε λάβει. Μπορείτε να μας καλέσετε χρησιμοποιώντας την υπηρεσία τηλεφωνικής διερμηνείας.
हम अपनी किसी भी जानकारी का अनुवाद आपकी चुनी हुई भाषा में कर सकते हैं। बस स्टाफ के किसी सदस्य से अनुरोध करें या पत्र या आपको प्राप्त हुई जानकारी पर दिए गए टेलीफोन नंबर पर हमसे संपर्क करें। आप हमारी टेलीफोन अनुवाद सेवा का उपयोग करके हमें कॉल कर सकते हैं।
Bármely információnk lefordítható az Ön által kiválasztott nyelvre. Csupán kérje meg az egyik munkatársunkat vagy lépjen velünk kapcsolatba a levélben megadott telefonszámon vagy a kapott információ alapján. A híváshoz igénybe veheti telefonos tolmácsszolgálatunkat.
Possiamo tradurre qualsiasi informazione nella lingua da te scelta. Basta chiedere a un membro dello staff o contattarci al numero di telefono indicato sulla lettera o sulle informazioni che hai ricevuto. Puoi chiamarci utilizzando il nostro servizio di interpretariato telefonico.
Wi kin translat eni ɔf wɛ infɔmɛshɔn intɔ ani lɛŋgwij wae yɔu chɔs. Jɔs ask wan mɛmba ɔf di staf ɔr kɔntakt wi na di tɛlɛfɔn nɔmbɔ wae dem don prɔvaid na di lɛta ɔr infɔmɛshɔn wae yɔu dɔn rɛsiv. Yɔu kin kɔl wi wae yɔu go usɛ wɛ tɛlɛfɔn intɛrprɛtin sɛrvɪs.
Mēs varam tulkot jebkuru mūsu informāciju jūsu izvēlētajā valodā. Vienkārši jautājiet darbiniekam vai sazinieties ar mums pa tālruņa numuru, kas norādīts uz saņemtās vēstules vai informācijas. Jūs varat piezvanīt mums, izmantojot tulkošanas pa tālruni pakalpojumu.
Tokoki kobongola ba nsango na biso nyonso oyo tozali na yango na monoko oyo oponi. Tuna kaka mosali moko to benga biso na nimero ya telefone oyo epesami na mokanda to na sango oyo ozwi. Tosengi yo ozala na bonsomi ya kobenga biso na lisalisi ya interprete na biso na telefone.
Mes galime išversti bet kokią informaciją į jūsų pasirinktą kalbą. Tiesiog teiraukitės darbuotojo arba susisiekite su mumis telefono numeriu, nurodytu laiške ar gautoje informacijoje. Galite mums paskambinti naudodamiesi vertimo žodžiu paslauga telefonu.
Oferujemy możliwość przetłumaczenia wszelkich udostępnianych przez nas informacji na wybrany przez Ciebie język. Wystarczy, że poprosisz o to jednego z naszych pracowników lub skontaktujesz się z nami pod numerem telefonu podanym na otrzymanym liście lub innym dokumencie. Możesz do nas zadzwonić, korzystając z naszej usługi tłumaczenia telefonicznego.
Podemos traduzir qualquer uma das nossas informações para a língua que desejar. Para tal, basta perguntar a um membro da equipa ou contactar-nos através do número de telefone indicado na carta ou na informação que recebeu. Pode também contactar-nos através do nosso serviço de interpretação telefónica.
Putem traduce oricare dintre informațiile noastre în limba aleasă de dvs. Trebuie doar să întrebați un membru al personalului sau să ne contactați la numărul de telefon indicat pe scrisoarea sau informațiile pe care le-ați primit. Ne puteți suna folosind serviciul nostru de interpretariat telefonic.
Мы можем перевести любую информацию на ваш выбранный язык. Просто обратитесь к сотруднику или свяжитесь с нами по телефону, указанному в письме или предоставленных материалах. Вы также можете позвонить нам, используя нашу услугу телефонного перевода.
Všetky naše informácie môžeme preložiť do vami zvoleného jazyka. Stačí požiadať zamestnanca alebo nás kontaktovať na telefónnom čísle uvedenom v liste alebo informáciách, ktoré ste dostali. Môžete nám zavolať prostredníctvom našej služby telefonického tlmočenia.
Podemos traducir cualquier información a su idioma preferido. Pregúntale a un miembro del personal o póngase en contacto con nosotros en el número de teléfono que figura en la carta o en la información que ha recibido. Nos puede contactar a través de nuestro servicio de interpretación telefónica.
Tunaweza kutafsiri taarifa zetu zozote katika lugha uliyochagua. Uliza tu mfanyikazi au wasiliana nasi kwa nambari ya simu iliyotolewa kwenye barua au habari uliyopokea. Unaweza kutupigia simu kwa kutumia huduma yetu ya ukalimani ya simu.
எங்களின் எந்தத் தகவலையும் நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த மொழியில் மொழிபெயர்க்கலாம். ஊழியர் ஒருவரிடம் கேளுங்கள் அல்லது நீங்கள் பெற்ற கடிதம் அல்லது தகவலில் வழங்கப்பட்ட தொலைபேசி எண்ணில் எங்களைத் தொடர்பு கொள்ளுங்கள். எங்கள் தொலைபேசி மொழியாக்க சேவையைப் பயன்படுத்தி நீங்கள் எங்களை அழைக்கலாம்.
Herhangi bir bilgimizi seçtiğiniz dile çevirebiliriz. Sadece bir personelden yardım isteyin veya size verilen mektupta ya da bilgilendirme belgelerinde yer alan telefon numarasından bizimle iletişime geçin. Telefon tercüme hizmetimizi kullanarak bizi arayabilirsiniz.
Ми можемо перекласти будь-яку нашу інформацію на вибрану вами мову. Просто попросіть нашого співробітника або зв’яжіться з нами за номером телефону, вказаним на листі або в отриманій вами інформації. Ви можете зателефонувати нам, скориставшись послугою телефонного перекладу.
ہم آپ کی منتخب کردہ زبان میں اپنی کسی بھی معلومات کا ترجمہ کر سکتے ہیں۔ بس عملے کے کسی رکن سے درخواست کریں یا آپ کو موصول ہونے والے خط یا معلومات پر فراہم کردہ ٹیلیفون نمبر پر ہم سے رابطہ کریں۔ آپ ہماری ٹیلیفون ترجمانی سروس کا استعمال کرتے ہوئے ہمیں کال کر سکتے ہیں۔
Chúng tôi có thể dịch bất kỳ thông tin nào của chúng tôi sang ngôn ngữ bạn đã chọn. Chỉ cần hỏi nhân viên hoặc liên hệ với chúng tôi theo số điện thoại được cung cấp trong thư hoặc thông tin bạn đã nhận được. Bạn có thể gọi cho chúng tôi bằng dịch vụ thông dịch qua điện thoại của chúng tôi.
A lè túmọ̀ èyíkéyìí nínú àwọn ìsọfúnni wa sí èdè tí o bá yàn. Kàn béèrè lọ́wọ́ òṣìṣẹ́ kan tàbí kí o kàn sí wa lóríi nọ́ḿbà ẹ̀rọ ìbánisọ̀rọ̀ tí ó wà nínú lẹ́tà tàbí ìsọfúnni tí o ti gbà. O lè pè wá nípasẹ̀ lílo iṣẹ́ ìtúmọ̀ èdè orí ẹ̀rọ ìbánisọ̀rọ̀ wa.
More information will become available on this section as we move across information from our old website. Please check back soon for more additions to this page.
The importance of support from family members and loved ones for people in hospital cannot be overstated, bringing comfort to both the person in hospital and their family. We welcome, encourage and support people to stay connected to those who matter most in their lives, while they are in hospital. We know that this support has a positive effect on nutrition, healing, recovery and overall quality of care.
In line with NHS Scotland Hospital Visiting Guidance, a person-centred approach to visiting is in place across all NHSGGC sites. This page provides information about person centred visiting arrangements, guidance and safety measures everyone needs to follow.
What is Person centred visiting?
Supporting people in hospital to involve their family or carers as much as they would like is an important principle of person-centred visiting. This recognises the beneficial effect of a family member or carer participating in some elements of personal care and support, such as at mealtimes or with personal hygiene, etc.
Person centred visiting core principles
Person Centred Visiting means we will work together with patients, family members and staff so that care is in line with the following core principles:
We welcome and encourage the involvement of the people who matter to patients.
We are guided by patients: when the people who matter will visit, how they would like them involved in their care, and note when they want to rest.
We work in partnership with the people who matter to patients.
We have no set visiting times.
We respect people’s individual needs and act on an individual basis to ensure the safety, privacy and dignity of all patients. This means there may be times when we need to ask people to leave a clinical area temporarily.
Individual visiting plans
An individual visiting plan should be discussed with the person, their family and ward staff. This will ensure:
the needs of the person are met
no blanket timelines for the duration of a visit
Frequently Asked Questions
When can I visit?
Please speak to the person you are visiting, and the ward staff, about the best times for you to visit.
In most circumstances we ask that there are no more than 2 visitors at a time (these visitors can change). This is to help make the environment as restful as possible, and to minimise the risk of infection. There may be times when it would be appropriate for more than 2 people to visit at a time. The nurse in charge will be happy to discuss this with you.
Can I phone the ward to find out how a relative or friend is doing?
Yes. If possible, we ask that one family member is identified to be the key hospital contact who takes responsibility to share information with other family and friends, as appropriate.
Please note, there is a limit to what information we can give over the phone, and who we can give this information to.
What safety measures do I need to follow?
Please use the hand sanitizing gel provided when coming into and leaving the ward.
Please do not visit if you are unwell. For example, if you have cold or flu, vomiting or diarrhoea, or an upset stomach.
Please use the toilets for the public, and not those designated for patients or staff, where you can.
Visiting may take place at a bedside or communal area. In all instances chairs provided for visiting should be used. If visiting at a bedside, you should avoid sitting on the bed as this can spread infection.
If your relative/friend is being isolated, or if the ward is temporarily closed, please follow the advice provided by staff as there may be additional safety measures to follow.
What visiting arrangements are in place in outpatient areas or emergency departments?
Person Centred Visiting is in place across NHSGGC, including outpatient areas and emergency departments.
Please see the rest of this page for information about Person Centred Visiting.
My family member or friend is particularly vulnerable to the risk of infection. What visiting arrangements are in place for them?
Where there is a particularly high risk of infection, patients will continue to have visiting arrangements discussed as part of their individual risk assessments. Ward and department staff will be happy to discuss these with you.
My family member or friend has an infection. Can I visit them?
If your relative/friend is being isolated, please follow the advice provided by staff, as there may be additional safety measures to follow.
A ward is closed due to an outbreak of an infection. What visiting arrangements are in place there?
If the ward is temporarily closed, please follow the advice provided by staff, as there may be additional safety measures to follow.
Eating is a social occasion. You are welcome to visit at mealtimes to offer support and encouragement. However, please discuss visiting during mealtimes with the person you are visiting, and the ward staff.
Children are welcome to visit, however children under 18 years of age need to be supervised at all times.
If I am not able to visit, are there other ways that I can stay in touch?
We are offering ‘virtual visiting’ (video calls) for all patients. All wards have iPads specially set up to make video calls. This lets you see and talk to the people who matter to you. If you have your own mobile phone, tablet or laptop we can help you to make video calls using your equipment, if you are not able to do this yourself
Person Centred Visiting is in place across NHSGGC, including maternity antenatal, postnatal, and ultrasound appointments. In most circumstances we ask that there are no more than 2 visitors at a time (not including children) at the bedside. These visitors can change.
If possible, please arrange childcare for ultrasound appointments. If you need to discuss this, please phone the number in your ultrasound appointment letter.
Give and Go services are running from 12.00 – 5.00pm Monday to Friday at the main entrances of Glasgow Royal Infirmary and the Royal Alexandra Hospital from Thursday 17 March onwards. This is due to local temporary essential visiting restrictions which are now in place.
Our volunteer-run Give and Go service enables families and friends to safely collect personal laundry and hand in comfort items and essential belongings for their loved ones while they are in hospital and patient visiting is restricted due to COVID-19.
If you or a loved one would like to use the service, we ask that you only bring one small bag (e.g. a small rucksack or carrier bag) that is sealed with sellotape or masking tape and marked with the patient’s name, ward details and date of birth. Please try to ensure that only one person attends the hospital to hand in belongings.
Further information on the Give and Go service
What can you drop off?
We accept personal and comfort items.
You will be able to drop off essential items to our volunteers who will deliver these to the wards for your loved ones. Please ensure you observe social distancing when using this volunteer service. Many people want to bring food to their relative in hospital and we understand why this is important. Please only send small items of food that do not need to go in the fridge, or need to be reheated.
Items allowed
Toiletries (washbag)
Mobile phones, chargers, Kindle/iPad/e-readers
Clothing/footwear
Hearing aid/glasses/dentures (they must be in a protective container)
Snacks in original sealed package
Books, magazines.
Items not allowed
Food that requires refrigeration or reheating
Smoking/tobacco materials
Medication/drugs/alcohol
Money, bank cards
Jewellery
Flowers
Take away food
Balloons
Fans/Kettles.
Collecting laundry
If you would like to collect laundry please call the ward in advance of your visit to arrange and the volunteers will collect it from the ward when you arrive.
Cookie Consent
We use cookies to analyse traffic to our site and to enable certain functions such as forms and YouTube videos. These do not collect personal information. By clicking "Accept All", you consent to our use of cookies, or you can customise the options.
This website uses cookies
Websites store cookies to enhance functionality and personalise your experience. You can manage your preferences, but blocking some cookies may impact site performance and services.
Essential cookies enable basic functions and are necessary for the proper function of the website.
Name
Description
Duration
Cookie Preferences
This cookie is used to store the user's cookie consent preferences.
30 days
CloudFlare provides web performance and security solutions, enhancing site speed and protecting against threats.
Sequence rules uses cookies to track the order of requests a user has made and the time between requests and makes them available via Cloudflare Rules. This allows you to write rules that match valid or invalid sequences. The specific cookies used to validate sequences are called sequence cookies.
session
cf_ob_info
The cf_ob_info cookie provides information on: The HTTP Status Code returned by the origin web server. The Ray ID of the original failed request. The data center serving the traffic
session
cf_chl_rc_m
These cookies are for internal use which allows Cloudflare to identify production issues on clients.
session
__cfruid
Used by the content network, Cloudflare, to identify trusted web traffic.
session
__cf_bm
Cloudflare's bot products identify and mitigate automated traffic to protect your site from bad bots. Cloudflare places the __cf_bm cookie on End User devices that access Customer sites that are protected by Bot Management or Bot Fight Mode. The __cf_bm cookie is necessary for the proper functioning of these bot solutions.
session
__cflb
When enabling session affinity with Cloudflare Load Balancer, Cloudflare sets a __cflb cookie with a unique value on the first response to the requesting client. Cloudflare routes future requests to the same origin, optimizing network resource usage. In the event of a failover, Cloudflare sets a new __cflb cookie to direct future requests to the failover pool.
session
_cfuvid
The _cfuvid cookie is only set when a site uses this option in a Rate Limiting Rule, and is only used to allow the Cloudflare WAF to distinguish individual users who share the same IP address.
session
cf_clearance
Whether a CAPTCHA or Javascript challenge has been solved.
session
cf_use_ob
The cf_use_ob cookie informs Cloudflare to fetch the requested resource from the Always Online cache on the designated port. Applicable values are: 0, 80, and 443. The cf_ob_info and cf_use_ob cookies are persistent cookies that expire after 30 seconds.
session
__cfwaitingroom
The __cfwaitingroom cookie is only used to track visitors that access a waiting room enabled host and path combination for a zone. Visitors using a browser that does not accept cookies cannot visit the host and path combination while the waiting room is active.
session
cf_chl_rc_i
These cookies are for internal use which allows Cloudflare to identify production issues on clients.
session
cf_chl_rc_ni
These cookies are for internal use which allows Cloudflare to identify production issues on clients.